Tag Archives: radio

100919 Dear Snow -from Baystorm-

it’s Ohoku ost…..they start to playing this song on their radio program~ ><

credit : aosanm5mm17 @youtube

Advertisements

090325 house of noona cut

yesterday my friend told me about this video ^^ since i got so curious, i’m searcing this *wkwkwk* (thanks for the information my friend ^^)

i really like eunhyuk ><,,,,,is he still not drinking until now????

credit : princekyu @ youtube / PLEASE DO NOT REUPLOAD AT OTHERS STREAMING SITE

100428 Arashi Discovery – when remember Thai

ARASHI DISCOVERY

2010.04.28


今日は旅行の問題です。
Kyou wa ryokou no mondai desu.
Today’s question is about travelling.
いやぁゆっくり旅行とかしてぇな~マジ でぇ!あぁ~沖縄行って釣りしてぇ。マジでぇ。
… あ、すいません。リアルすぎましたね。(どんよりな大野智)
今はドラマ頑張ります。←力弱い(笑)
Iyaa, yukkuri ryokou toka shitee na~ maji de! Aa, Okinawa itte tsuri shitee. Maji de.
…a, suimasen. Riaru sugimashita ne. (donyori na Ohno Satoshi)
Ima wa dorama ganbarimasu
chikara yowai (warai)
Iyaa, I want to travel leisurely~ really! Ah, I want to go to Okinawa to fish. Really.
…ah, pardon me. It becomes too real.
(lackluster Ohno Satoshi)
I’m doing my best in the drama now
← weak power (laughs).
さて、観光地を周遊す る観光旅行のことを何というでしょう か?
次の3つの中から選んでください。
Sate, kankouchi wo shuuyuu suru kankou ryokou no koto wo nan to iu deshou ka?
Tsugi no mittsu no naka kara erande kudasai.

Then, a sightseeing trip to go around a certain tourist spot, what is it called? Please choose from these next three:
1.ツアー (tsuaa = tour)
2.ソファー (sofaa = sofa)
3.ルアー (ruaa = lure)

BGM ♪Monster

答 えは1.ツアーです。
JTBが6月に開幕するサッカーの ワールドカップ南アフリカ大会の日本戦のチケットを持つ人向けに、現地で宿泊しない0泊4 日というツアーを販売しました。
Kotae wa ichi, tsuaa desu.
JTB ga rokugatsu ni kaimaku suru sakkaa no warudo kappu Minami Afurika taikai o Nihon-sen no chiketto wo motsu hito muke ni, genchi de shukuhaku shinai 0 haku yokka to iu tsuaa wo hanbai shimashita.

The answer is number one, tour.
JTB has sold a tour without lodging for 0 night and 4 days for those who have the tickets to see Japan’s upcoming match in the soccer world cup in South Africa that starts in June.

すごいですねぇ。泊まらないっていう ねぇ。いやぁでもねぇ、僕もやりましたね。サッ カーではないんですけどね、アジアツ アーのね、記者会見…を、3ヶ所か?回るっていう。1日で。
Sugoi desu nee. Tomaranai tte iu nee. Iyaa demo nee, boku mo yarimashita ne. Sakkaa dewa nai n desu kedo ne, ajia tsuaa no ne, kishakaiken wo, sankasho ka? mawaru tte iu. Ichinichi de.
Thats awesome, isnt it? No lodging, they said. Iyaa, but Ive done that, too, before. Though its not for soccer. It was for the Asia tour press conference we went around to three places (countries). In one day.
だからね、小型ジェット機でぶっ飛ん で、 まず会見でタイ語を喋んなきゃいけな かったんですよ。1分間スピーチみたいな。いやぁタイ語はね、難しかったですよ。
Dakara ne, kogata jetto ki de buttonde, mazu kaiken de Tai-go wo  shabennakya ikenakatta n desu yo. Ippun kan supiichi mitai na. Iyaa Tai-go wa ne, muzukashikatta desu yo.
First, we flew with a small jetplane, and I had to talk in Thai in the press conference. Like a one-minute speech. Iyaa, Thai was difficult.
ほんで、会 見のね、ちょっと、本番…前にね、「あ、ごめんなさい!せっか く覚えたんですけど、1…1行ちょっと間違えてましたので」って 言われて。
Honde, kaiken no ne, chotto, honban mae ni ne, [a, gomen nasai! Sekkaku oboeta n desu kedo, ichi ichi gyou chotto machigaetemashita no de] tte iwarete.
And then, before the press conference, I was told, Ah, Im sorry! Even though youve remembered it, but one line is mistaken,
… おい、ちょっと待てよ!と。お前、俺 がどんだけ…どんだけの思いで覚えたと思ってんだ! と(笑)覚えましたけどもね!あん時ゃ。さ すがにね、えー、しかも本番の15分くらい前にいきなり言われたの。そ ん時のね大野智の集中力は半端なかった!うふふふ!(笑)
…oi, chotto matte yo! To. Omae, ore ga dondake… dondake no omoi de oboeta to omotte n da! to (warai) Oboemashita kedo mo ne! Antoki. Sasuga ni ne, ee, shikamo honban no 15 fun kurai mae ni ikinari iwareta no. Sontoki no ne Ohno Satoshi no shuuchuuryoku wa hanpa nakatta! Ufufufu! (warai)
I was like, “…oi, wait a moment! You, how much effort do you think I’ve spent to remember this!” (laughs) But I remembered it in the end, that time. As expected. Moreover, it was 15 minutes before the press conference that I was told like that. Ohno Satoshi’s concentration power that time was no joke! Ufufufu (laughs)
も うね、あんな集中したことなかった ね!(笑)
んっとに(笑)あれは人生の中の最高の集中力…した…ね?瞬間ではないでしょうか。
Mou ne, anna shuuchuu shita koto nakatta ne! (warai)
Hontou ni (warai) Are wa jinsei no naka no saikou no shuuchuuryoku
shita ne? shunkan dewa nai deshou ka.
It was Ive never concentrated like that before! (laughs)
Really (laughs). That might be the moment of my best concentration power in my life, I guess?

あ、ドラマ?ドラマも集中してますよ。 そりゃあ。え え。怪物くん見てねっ!以上、大野智で した(笑)!
A, dorama? Dorama mo shuuchuu shitemasu yo. Soryaa. Ee. Kaibutsu-kun mite ne! Ijyou, Ohno Satoshi deshita (warai)!
Ah, drama? I concentrated for the drama, of course. Yeah. Please watch Kaibutsu-kun! That’s all, it was Ohno Satoshi (laughs)!


— ^o^ —

original kanji script : alice-san

credit : sakuryan (ryan87ogawa@livejournal.com)